翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ergative verb : ウィキペディア英語版
ergative verb
In linguistics, an ergative verb is a verb that can be either transitive or intransitive, and whose subject when intransitive corresponds to its direct object when transitive.
==In English==

In English, most verbs can be used intransitively, but ordinarily this does not change the role of the subject; consider, for example, "He ate the soup" (transitive) and "He ate" (intransitive), where the only difference is that the latter does not specify what was eaten. By contrast, with an ergative verb the role of the subject changes; consider "it broke the window" (transitive) and "the window broke" (intransitive).
Ergative verbs can be divided into several categories:
* Verbs suggesting a change of state — ''break, burst, form, heal, melt, tear, transform''
* Verbs of cooking — ''bake, boil, cook, fry''
* Verbs of movement — ''move, shake, sweep, turn, walk''
* Verbs involving vehicles — ''drive, fly, reverse, run, sail''
Some of these can be used intransitively in either sense: "I'm cooking the pasta" is fairly synonymous with both "The pasta is cooking" (as an ergative verb) and "I'm cooking", although it obviously gives more information than either.
Unlike a passive verb, a nominalization, an infinitive, or a gerund, which would allow the agent to be deleted but would also allow it to be included, the intransitive version of an ergative verb normally requires the agent to be deleted:
*"The window was broken" or "The window was broken by the burglar."
*"() to break the window ()" or "() for the burglar to break the window ()"
*"() the breaking of the window ()" or "() the breaking of the window by the burglar ()"
*"The window broke" but not
*"The window broke by the burglar."
Indeed, the intransitive form of an ergative verb can be used to suggest that there is no agent. With some non-ergative verbs, this can also be achieved using the reflexive voice:
*"He solved the problem." becomes:
*"The problem was solved"; or:
*"The problem solved itself."
This use of the reflexive voice can be used to indicate the lack of any agent, but it can also be used in cases when a specific agent is unknown. For example, the phrases "John broke the window, or maybe Jack did — at any rate, the window broke" and "John solved the problem, or maybe Jack did — at any rate, the problem was solved" both have quite naturally understandable meanings, though they're slightly idiomatic.
Another way to construct the reflexive voice is:
*"He solved the problem." becomes:
*"The problem solved itself"; but not:
*"The problem solved itself by him."
This use of the reflexive voice indicates that the subject of the sentence
*is
* the causative agent; the phrase "John solved the problem, or maybe Jack did — at any rate, the problem solved itself" is literally self-contradictory, though idiomatic usage does not always follow this prescription. Accordingly, some grammarians would consider both "The window broke" and "The problem solved itself" to be examples of a distinct voice, the middle voice.
The significance of the ergative verb is that it enables a writer or speaker not only to suppress the identity of the outside agent responsible for the particular process, but also to represent the affected party as in some way causing the action by which it is affected. This can be done neutrally when the affected party can be considered an institution or corporate entity and the individual member responsible for the action is unimportant, for example "the shop closed for the day". It can also be used by journalists sympathetic to a particular causative agent and wishing to avoid assigning blame, as in "Eight factories have closed this year."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ergative verb」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.